]]>
]]>
  • Новости
  • Темы
    • Экономика
    • Здоровье
    • Авто
    • Наука и техника
    • Недвижимость
    • Туризм
    • Спорт
    • Кино
    • Музыка
    • Стиль
  • Спецпроекты
  • Телевидение
  • Знания
    • Энциклопедия
    • Библия
    • Коран
    • История
    • Книги
    • Наука
    • Детям
    • КМ школа
    • Школьный клуб
    • Рефераты
    • Праздники
    • Гороскопы
    • Рецепты
  • Сервисы
    • Погода
    • Курсы валют
    • ТВ-программа
    • Перевод единиц
    • Таблица Менделеева
    • Разница во времени
Ограничение по возрасту 12
KM.RU
Спецпроекты
Главная → Спецпроекты → Без купюр
Версия для печати
  • Новости
  • В России
  • В мире
  • Экономика
  • Наука и техника
  • Недвижимость
  • Авто
  • Туризм
  • Здоровье
  • Спорт
  • Музыка
  • Кино
  • Стиль
  • Телевидение
  • Спецпроекты
    • Без купюр
    • Совет всея Земли
    • Стратегии развития России
    • Инфовойны
    • Публицистика
    • Великая Победа
    • Дурдом
    • Баба Клава сказала
  • Книги
  • Telegram-канал

«Советский мир являл собой индустриально-развитое общество, где главенствовали технические науки, а первым предметом в школьной иерархии значилась математика»

19:45 13.12.2021
, Галина Иванкина
Почему в СССР плохо учили иностранным языкам?
Фото с сайта zavtra.ru

 Следом шли физика-химия. Из гуманитарных наук – русский язык

В старом фильме «Одиноким предоставляется общежитие» (1983) есть с виду незначительный и при этом - знаковый диалог, состоявшийся между воспитателем общежития (да, эти функционеры так и назывались – у взрослых работяг в общежитии были именно воспитатели) и – комендантом. Героиня Тамары Сёминой, лишь бы о чём-нибудь поговорить с приятным ей кавалером, завела разговор о записях модных групп и том, что «надо бы проверить, о чём поют» все эти Бони-Эм и АББы. Может, о власти денег и жестокости!

На что персонаж Александра Михайлова простодушно отвечал: без языка-то всё равно ничего не понятно. Так, сплошное «ай лав ю». И тут женщина произносит: «Да, язык у нас, славу Богу, в объёме школьной программы». То есть в переводе с русского …на русский это означало: мы ничего не понимаем на слух и вообще – ин-яз считается не важным и не особо нужным.

Отлично помню тусклый учебник, где почему-то рассказывалось о местном семействе Стоговых (The Stogovs), о Москве и комсомоле с пионерией, тогда как о самой Англии – с гулькин нос. Хотя, мы читали на уроках адаптированные отрывки даже из «Джейн Эйр», но могу допустить, что это была инициатива нашей англичанки. Инглиш – для общего развития, как пение с рисованием, но «ниже» истории с географией.

Нынче принято ругать советскую систему образования за то, что «учила не тому» и не выдвигала ин-язы в число важнейших предметов. Мол, языковое обучение при Советах было сугубо элитарным, готовили господ-мажоров, а в школе через дорогу – пролетариев, говорящих на смеси мата и сопромата. Не так. Образование было целевым, а «элитарность» ему додумывали и - достраивали сами люди.

Советский мир являл собой индустриально-развитое общество, где главенствовали технические науки, а первым предметом в школьной иерархии значилась математика. Следом шли физика-химия. Из гуманитарных наук – русский язык, а вот литература сильно отставала. Если попадался восторженный словесник, увлекающий старшеклассников поэзией, это было чистое везение.

Рядовые «русички» знали от сих – до сих, роль народа в эпопее Льва Толстого и образ Катерины – луча света в таком-то царстве. Требовалась грамотность. Всё те же немудрёные русички круто вдалбливали правописание. Современные чудо-конструкции, типа «ни где», «ни кто» и «по томучто» могли встретиться лишь в каракулях страдальца из вспомогательного учреждения (в просторечии – школы дураков или ШД).

Основную массу готовили «на завод» - в том числе инженерами-исполнителями. Любая система воспитывает тех, кто будет её (систему) развивать. В связи с этим изучение иностранных языков мыслилось чем-то, вроде роскоши, как и углублённый курс рисования, например. Хочешь большего? Пусть тебя отдадут в «языковую» спецшколу и – в художку, посещаемую в свободное от учёбы время. Поэтому к инглишу и пению-рисованию в школе относились, как к чему-то приятно-необязательному.

Вспомните, как выглядел урок английского в фильме, снятом примерно тогда же – в «Гостье из будущего» (1984) – все тихо болтают, хохмят, шелестят записочками. И вот эта фраза преподавательницы: «Девочки, уберите шахматы». Шахматы! На уроке. Триумф Алисы, бойко говорящей по-английски и знающей ряд языков, смотрелся, как цирковой номер, который никто не стал бы повторять.

Приблизительно, как её прыжок через забор. Безусловно, все читали иностранную литературу, но любого Оскара Уайльда в СССР переводили столь дивно, что отпадал ещё один аргумент важности ин-язов – советский переводчик улавливал все оттенки и нюансы. Целевое образование давало красивые плоды – наши переводчики и - мастера кино-дубляжа были лучшими в Европе.

Более того – отсутствие интереса к «заграничному» наречию – это один из признаков самодостаточности общества. Допустим, англичане (нация с высокой самооценкой) во все века – хоть при Тюдорах, хоть при Виндзорах – не любили утруждать себя чужими словесами. В XVIII веке памфлетисты, зачастую ориентированные на французское Просвещение, высмеивали эту особенность: британец, путешествуя по Европе, мнил, что всяк путник обязан понимать его дикарский language.

Замечу, что English в те годы не был «мировым» языком и чем-то обязательным к изучению, а упёртость джентльменов доходила до крайности. Везде царил французский, да и он не сразу пробил себе дорогу – Людовик XIV, занимавший позицию протекционизма, развивал в своих подданных гордость за страну, тогда как аристократия долгое время предпочитала итальянский язык. Людовик-Солнце сделал Версаль центром вселенной – после этого все (ну, кроме англосаксов!) затараторили по-французски.

Екатерина Великая утверждала, что в России должно говорить на русском и демонстративно игнорировала свою невестку Марию Фёдоровну, если та переходила на немецкий. А кто хорошо выучивает иноземную речь? Тот, кто зависим от носителя этого языка. Дворянство, конечно, владело французским, но по мере того, как формировался русский-литературный язык, всё меньше игнорировались русские романы – при Николае I считалось bon-ton читать по-русски.

А что же в СССР? Он позиционировался, как образчик самодостаточности – и русский надо было «выучить только за то, что им разговаривал Ленин». Остальное – по желанию.

Темы: Германия, История СССР, История ХХ века
Источник: Завтра
Расскажите об этом:
0

Подписаться на KM.RU в Telegram

Сообщить об ошибке на km.ru_new@mail.ru

Комментарии читателей Оставить комментарий

  1. 24.11.2023, 15:05
    Гость: Эйкке

    И в перестройку, и в 90е, когда массово ездачились по турциям китаям тайваням _ никакие языки не учили. Не учат и сейчас. Но в школе и математика, и русский исключительно для развития мозгов! Иностранный язык это средство и способ развития ребёнка. Задач, чтоб он говорил на инязе нет! Для этих целей нужны другие программы учебные. Как и по математике, физкультуре,чтоб хотябы половина школьников были чемпионами олимпиад!
    Так то! Развитие! И только развитие!Королёва никто не учил строить космические корабли. Это уже иной поворот в жизни человека. И с иностранными языками -рАвно !

    • ответить
    • ветвь обсуждения
  2. 27.12.2021, 22:30
    Гость: Helge

    Я учил немецкий, в школе, потом в институте, параллельно переводчиком стал. И английский подучидэл. Французский, жаль, не успел, пошел в завтра.отд..

    • ответить
    • ветвь обсуждения
  3. 23.12.2021, 20:47
    Гость: Европеец. Абанамат и Каклу

    Мужики !
    Зачем в сотый раз подтверждаете слова моей жены о том, что «русские любят сосредотачиваться на несущественном, чтобы не осталось времени на важное» ?
    Когда я писал о тех джинсах, это был мой личный протест против усилия человека окружать себя слишком большим количеством вещей. Это было существенно в моём посте.
    …
    Вы же уже неделю ссоритесь на тему как надо произносить слово джинсы. Обалдеваю !
    А притом в Северной Англии есть регион, в котором Англичане произносят слова так как пишутся а не так как все остальные в Англии. Например слово SUN они не произносят «САН» а «СУН».
    …
    Вот и всё. Разные диалекты, разные обычаи. У меня в стране Renault произносят как Ренальт а не Рено.
    …
    Займитесь чем-то существенным. :)

    • ответить
    • ветвь обсуждения
  4. 22.12.2021, 07:54
    Гость: Добавим к первому коменту.

    ---страстному апологету джинсОВ.
    Многие 100% янки и канадцы произносят именно Левис.
    Англ.яз.многое twist. О чем они сами и говорят.
    Ну,что это-Мэрайя? Оказывается,это Мария. (Mariah). Я это понял через год только.Так скручивают слова/имена,что получается уже какое -то уже новое,неведомое имя.
    Похоже,
    Вы больше янк,чем сами янки.И больше русский,чем Пушкин. Не говоря уже обо мне.
    А вот я угадал,что были такие джинсы гэдэровские" Маркс"?
    )))) Я ж просто шутил. )))Молодцы ,ОСТряки. Просто замечательно тогда.
    Во как.

    • ответить
    • ветвь обсуждения
  5. 21.12.2021, 08:51
    Гость: какол в США®

    только не надо лезть с вашей мойвой в русский язык! На мойве можешь хоть что называть словом "склонение", но не по-русски.
    По-русски слово "джинсы" склоняется по падежам: джинсы, джинсов, о джинсах, джинсами.
    "левис" - это слово из русского гардероба. Джинсы Levi Strauss - джинсы не украинские, а американские, произносится "Ливай Штрос", но можно и "ЛИвайс".
    По-краински же - "левис". Ну, так это же по-украински, на мойве! На мойве слово "что" произносится "шо".
    Джинсы "Маркс.Энгельс" - это ГеДэЭровские джинсы. Такие сегодня днём с огнём не сыщешь даже за бешенные тугрики!

    • ответить
    • ветвь обсуждения
Все комментарии (410)
]]>
]]>
Выбор читателей
© KM.RU
В России предложили ужесточить допуск к вождению людей старше 60 лет
Путин оценил ситуацию с рождаемостью в России строчкой из песни
Трамп дал России 50 дней на урегулирование украинского конфликта
Благовещенск первым полностью запретил электросамокаты
]]>
Агрегатор 24СМИ
]]>
Избранное
«России пора очнуться, пора сменить одежды - сменить костюмы от Гуччи и Ив Сен-Лорана на одежду фабрики "Большевик", а если нужно, то и на бронежилеты»
Sellout и Nagart «На дне пучины» (интернет-сингл)
Дети оценили акустику лидера «Бостонского чаепития» в московской избе
Братство Атома «Тетрис» (интернет-сингл)
«Человек-паук. Нет пути домой». Свой среди чужих, чужой среди своих
Вызовы и угрозы безопасности: время жестких ответов
«Свои стреляли в своих»: что стоит за государственным мифом Литвы о борьбе за независимость
На пыльных тропинках далеких планет останутся наши следы?
Свободный полет «Песочный город» (интернет-сингл)
Весенний призыв 2021: тверичи отправляются в армию, а коронавирус – нет
Ансамбль Христа Спасителя и Мать Сыра Земля «Отрицательный отбор»
официальный сайт © ООО «КМ онлайн», 1999-2025 О проекте ·Все проекты ·Выходные данные ·Контакты ·Реклама
]]>
]]>
Сетевое издание KM.RU. Свидетельство о регистрации Эл № ФС 77 – 41842.
Мнения авторов опубликованных материалов могут не совпадать с позицией редакции.

Мультипортал KM.RU: актуальные новости, авторские материалы, блоги и комментарии, фото- и видеорепортажи, почта, энциклопедии, погода, доллар, евро, рефераты, телепрограмма, развлечения.

Карта сайта


Подписывайтесь на наш Telegram-канал и будьте в курсе последних событий.


Организации, запрещенные на территории Российской Федерации
Telegram Logo

Используя наш cайт, Вы даете согласие на обработку файлов cookie. Если Вы не хотите, чтобы Ваши данные обрабатывались, необходимо установить специальные настройки в браузере или покинуть сайт.