НОМ «Проклятие» (интернет-сингл)

Россия переживает новую волну увлечения шок-роком и хоррор-панком. Но, к сожалению, многие адепты этих направлений рыщут по верхам, забывая о корнях. Немногие помнят сегодня прародителя шок-рока — темнокожего Скримин Джея Хокинса, которого называли «Мэрилином Мэнсоном 50-х». Обладатель оперного вокала эпатировал публику леопардовыми плащами, шотландскими килтами и банками на запястьях.
Визитной карточкой «кричщего» Джея была одно время блюзовая композиция «I Put A Spell On You». Сначала был записан ее мягкий вариант о любовном томлении, а потом музыканты решили поглумиться и, изрядно напившись в студии, сделали издевательскую версию песни, которая и выстрелила.
«НОМ», привыкщий все выворачивать наизнанку, сделал русский перевод «I Put A Spell On You». Теперь песня выглядит еще ректальные: вместо двусмысленного «я наложил на тебя чары» в русской версии поется более бескомпросиссное: «Будь ты проклят». Вместо язвительных смешков Хокинса — демонический гогот. Вокал Андрея Кагадеева поразительно напоминает манеру пения Александра Ф. Скляра и, при желании, можно было даже сделать совместку!
Комментарии читателей Оставить комментарий